专注欧宝体育app,欧宝体育官方入口行业13年
源自英伦皇室呵护
欧宝体育app,欧宝体育官方入口特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 新店公告


欧宝体育官方入口|日本大叔硬盘里的抗日神剧



发布日期:2021-03-07 01:12:02 发布者:Admin5  点击率:

In March 2013, when the spring girl arrived, the TV screen was full of scenes of Japanese soldiers shouting "Flower Girl". "People's Daily" could not see it, and published a commentary ""Anti-Japanese Drama" Regardless of Public Reason". I cited such an example at the beginning:

2013年3月,当春姑娘到来时,电视屏幕上到处都是日本士兵大喊“花姑娘”的场面。 《人民日报》看不到它,并发表了评论“无论出于何种公共理由的“抗日戏剧”。我在一开始就引用了这样一个例子:

The article criticized the anti-Japanese TV dramas for removing the "burden" of propaganda and education and turning them into pure entertainment products, just like the "sacred power protection body" propagated by the Boxer Movement back then, which is a manifestation of backwardness and ignorance.

文章批评抗日电视剧消除了宣传教育的“负担”,将其转变为纯粹的娱乐产品,就像义和团运动当时传播的“神圣力量保护机构”一样,是落后的体现。和无知。

This article was translated by the Japanese media and posted on the website, causing a huge sensation. Many Japanese melons have a keen interest in the drama, and they look for it. To those "magic" places, they spit out, haha, and sighed: "Chinese people really live in magic!"

这篇文章由日本媒体翻译并张贴在网站上,引起巨大轰动。许多日本甜瓜对这部戏有浓厚的兴趣,所以他们寻找它。他们向那些“魔术”的地方吐了口哈哈,叹了口气:“中国人真的生活在魔术中!”

Among them, there is an uncle named Iwata Uber, an IT man who lives in Nagoya. Once he went to Shanghai on a business trip and encountered many frauds on the streets because of his language barrier. He made up his mind to study Chinese hard, so he watched the anti-Japanese drama, but he didn't expect to be attracted to it.

其中,有一个叔叔名叫岩田优步(Iwata Uber),他是一名住在名古屋的IT工作者。一次他出差去上海,由于他的语言障碍,在大街上遇到了许多欺诈行为。他下定决心要努力学习中文,所以他看了抗日戏剧,但他没想到会被它吸引。

As a Japanese, he has the spirit of craftsmanship. Iwata has written his experience of watching dramas into a book, listing all kinds of wonderful scenes in the drama.

作为日本人,他具有手工艺的精神。岩田将他的观看戏剧的经历写成了一本书,列出了戏剧中各种奇妙的场景。

This book is called "Chinese Anti-Japanese Drama Reader: Unexpected Anti-Japanese • Patriotic Comedy", which was published on April 10, 2018, and it is now in front of me.

这本书叫做“中国抗日戏剧读者:意外的抗日•爱国喜剧”,于2018年4月10日出版,现在摆在我面前。

I tried to laugh while flipping, but I couldn't.

我试图在翻转时大笑,但我做不到。

Iwata Yubo’s book lists 21 oracles, and the first one is "Anti-Japanese Chivalrous Man", which is the famous manufacturer of "Tear Devils". He called it, "a super-large entertainment work combining anti-Japanese drama and martial arts in history."

岩田裕博的书中列出了21个甲骨文,第一个是“抗日侠”,这是著名的“泪魔”制造商。他称其为“历史上结合了抗日戏剧和武术的超大型娱乐作品”。

He says:

他说:

The strength of the anti-Japanese drama started in 2005. Before that, in the 55 years from 1949 to 2004, there were only more than 150 anti-Japanese TV dramas, an average of about 3 per year. In 2005, more than 20 copies appeared.

抗日戏剧的力量始于2005年。在此之前,从1949年到2004年的55年中,抗日电视剧只有150余部,平均每年约3部。 2005年,出现了20多本。

The reason why it became a key node in 2005 is related to the changes in the relations between China and Japan. This year marks the 60th anniversary of the victory of the War of Resistance Against Japan, and the former Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi has visited the Yasukuni Shrine many times, which suddenly aroused everyone's hatred of Japan to the highest point.

它在2005年成为关键节点的原因与中日关系的变化有关。今年是抗日战争胜利60周年,日本前首相小泉纯一郎多次参拜靖国神社,这激起了所有人对日本的仇恨。

If you can't cross the sea to destroy Japan, let's fight the devil on TV to calm down. As a result, a large number of anti-Japanese dramas appeared. Even children’s films have also been filmed in anti-Japanese stories. For example, in "Little Red Flag Bearer", most of the actors are children around 6 years old. When the filming did not understand the plot, the director repeatedly told them: "The devil is bad, we want Kill the devil!"

如果您不能越过海面摧毁日本,那么让我们在电视上与魔鬼作斗争以使自己平静下来。结果,出现了大量的抗日戏剧。甚至儿童电影也曾在抗日故事中拍摄。例如,在“小红旗手”中,大多数演员都是6岁左右的孩子。当拍摄不了解情节时,导演反复告诉他们:“魔鬼很坏,我们要杀死魔鬼!”

The melons are very supportive. By 2016, each of China's 18 local TV stations had a total of 90 dramas with the top 5 ratings, of which 55 were anti-Japanese dramas, accounting for 61%.

瓜非常支持。到2016年,中国18家地方电视台中的每部电视剧共90部,收视率排名前5位,其中抗日戏剧55部,占61%。

The same is true for movies. In the 2016 CCTV ratings rankings, the anti-Japanese film "Raise Your Hands" starring Pan Changjiang was ranked first. This film was filmed in 2003, and it has been released for 13 years, and it is still unfailing. It can be described as a masterpiece in the movie world.

电影也是如此。在2016年CCTV收视排名中,潘长江主演的抗日电影《举手》名列第一。这部电影是2003年拍摄的,已经发行了13年,至今仍然有效。它可以说是电影界的杰作。

The biggest feature of the anti-Japanese drama is so prosperous that it has the word "anti-Japanese". These two words are like a magical medicine, which can quickly make melon people's spirits excited, blood boiled, and cure all diseases.

抗日戏剧的最大特点是非常繁荣,以至于有“抗日”一词。这两个词就像一种神奇的药物,可以迅速使瓜人的精神激动,血液沸腾并治愈所有疾病。

To put it plainly, the anti-Japanese drama is the Hongmao medicinal liquor in the TV series.

简而言之,抗日戏剧是电视剧中的红毛药酒。

According to Iwata's experience in watching dramas, there must be a very erotic woman in the anti-Japanese drama, especially to emphasize her big breasts.

根据岩田看戏的经验,抗日戏一定要有一个非常色情的女人,尤其要强调她的大乳房。

For example, in "Youth Fierce", the woman played by Mo Xiaoqi "is obviously responsible for eroticism, because she can always see the cleavage on her chest."

例如,在“青春凶猛”中,莫小琪扮演的女人“显然对色情负责,因为她总是可以看到胸口的乳沟。”

The anti-Japanese war was actually a face, for the sake of passing the trial. And the drama is the lining, it is to attract attention and stimulate the ratings.

为了通过审判,抗日战争实际上是一张面孔。而戏剧是衬砌,它是吸引注意力和刺激收视率的手段。

More or less, anti-Japanese dramas will implant two things that are most popular with the public: one is violence and the other is pornography. The producers are making films under the banner of anti-Japanese, and they are actually doing vulgar business. The audience watching films under the banner of anti-Japanese meets entertainment needs, stimulus needs, and even science fiction needs.

抗日戏剧或多或少会植入两种在公众中最受欢迎的东西:一种是暴力,另一种是色情。制片人正在反抗的旗帜下拍摄电影,实际上他们在做低俗的生意。观众在抗日的旗帜下看电影可以满足娱乐,刺激甚至科幻小说的需要。

Even Uncle Iwata felt something was wrong.

甚至岩田叔叔也觉得出了点问题。

He commented on "Decisive Battle at the Swallow Gate", "Although this actor is rape, his expression is too exaggerated! This look is especially like the work of Chinese artist Yue Minjun."

他在《燕子门决战》中评论说:“尽管这位演员被强奸,但他的表情太夸张了!这种表情特别像中国艺术家岳敏君的作品。”

He commented on "Ultimate Showdown": "I put an iron ball in my mouth and shoot it out with high pressure in my abdomen, turning it into a huge bomb. This is completely ignoring human physiology."

他对“终极对决”评论说:“我将铁球放在嘴里,用高压将其射出腹部,将其变成巨大的炸弹。这完全无视人类的生理机能。”

The drama went viral, the audience vented their emotions, the film and television company made money, and the TV station guaranteed the ratings. This is a win-win situation for all three parties.

这部戏很热闹,观众发泄了情绪,影视公司赚钱了,电视台保证了收视率。对于所有三个方面来说,这都是双赢的局面。

What's more, there are many anti-Japanese dramas that are "propositional essays" from the propaganda department to match the cultural activities of major commemorative festivals. For such projects, the government generally has funding, ranging from 5 million to 10 million. The company that got this kind of project naturally made a steady profit without losing money.

而且,宣传部有许多抗日戏剧是“命题论文”,以配合重大纪念节日的文化活动。对于此类项目,政府通常会提供500万到1000万美元的资金。获得此类项目的公司自然会获得稳定的利润而不会亏本。

When the anti-Japanese drama became popular, the anti-Japanese base area-Hengdian Film and Television City became rich. In 2017, the GDP of Dongyang City, where Hengdian is located, was 55.39 billion yuan, of which the income from the film and television industry was 22.81 billion yuan, plus the resulting tourism income of 19.27 billion yuan, basically accounting for two-thirds.

当抗日戏剧盛行时,抗日根据地横店影视城也变得富有。 2017年,横店所在地东阳市生产总值553.9亿元,其中影视产业收入228.1亿元,加上旅游总收入192.7亿元,基本占三分之二。

Making money is very busy. In 2012, there were 48 crews in Hengdian "anti-Japanese", using more than 300,000 extras, and one person would die up to 8 times a day. Counting it down, Hengdian "eliminates ghosts" close to 1 billion people a year, equivalent to the population of 7 Japan.

赚钱很忙。 2012年,横店“抗日军”有48名工作人员,使用了30万多名额外人员,一个人一天要死8次。算下来,横店每年“消灭鬼魂”的人数接近10亿,相当于日本的7个人口。

Because there are too many scenes to be filmed, there is a shortage of actors, and a person has to frequently change roles every day. One day, an actor was watching an anti-Japanese war drama he was performing. In the camera, he was wearing a military uniform of the Eight Routes and killed him in a Japanese military uniform on the other side.

由于要拍摄的场景太多,因此缺少演员,一个人每天必须频繁更换角色。一天,一位演员正在观看他正在表演的抗日战争戏剧。在相机中,他穿着八路军服,并在另一边的日本军服中杀死了他。

The anti-Japanese drama also increased the employment rate in Japan.

抗日戏剧也增加了日本的就业率。

In 2000, a Japanese named Tsukagoshi Hirotsu visited China after being introduced by relatives. He likes acting, he went to Beijing Film and Chinese Opera for advanced studies, and wanted to be an actor, but he never had a chance. He has nothing to do every day, wondering which one is easier to fill up with ramen noodles or box lunch.

2000年,一个名叫Tsukagoshi Hirotsu的日本人在由亲戚介绍后进入中国。他喜欢表演,曾去过北京电影学院和中国戏曲学院深造,并想当演员,但他从来没有机会。他每天无事可做,想知道哪一个更容易装满拉面或便当。

Unable to sustain it, he had to return to Japan in 2005. But not long after, he received a call from a Chinese director, telling him: Come back, the 60th anniversary of the victory in the War of Resistance against Japan is here, and there are many scenes to be filmed.

由于无法维持下去,他不得不在2005年返回日本。但是不久之后,他接到一位中国导演的电话,告诉他:回来吧,抗日战争胜利60周年就在这里,并且有很多场景要拍摄。

So Tsukagoshi Hirotsu returned. Many people may not remember his name, but he must be familiar with his face. His military ranks in TV dramas continue to improve, from the soldier Shibuya in "Bullfighting" to the lieutenant Ogura in "The Radio Waves That Never Die", and finally the general Ishihara Wanji in "Marshal".

冢越广博回来了。许多人可能不记得他的名字,但是他必须熟悉他的脸。从“斗牛”中的涉谷涩谷到“永不死的无线电波”中的小仓ura,再到“元帅”中的石原万治将军,他在电视剧中的军事地位不断提高。

In addition, Japanese actors have a very low work threshold. They don't need much solid acting skills, as long as they show one characteristic-fierce.

另外,日本演员的工作门槛很低。只要他们表现出一种特征猛烈,他们就不需要太多扎实的表演技巧。

Once, Hiroshima Tsukagoshi was filming a scene of marching in the snow. After the director asked him to see a woman at the entrance of the village, he quickly jumped off the horse and ran over to rape her.

一次,广岛冢越正在拍摄在雪地里行军的场景。导演要求他在村庄入口处见到一个女人后,他迅速跳下马,跑过去强奸了她。

Tsukagoshi Hirotsu believed that no one would want to do such a thing in such a cold day. The director told him: "You don't understand, the Japanese were like that at that time."

Tsukagoshi Hirotsu相信没有人愿意在如此寒冷的日子里做这样的事情。导演告诉他:“你不明白,当时的日本人就是那样。”

In order to be like a Japanese devils, Bolong had to bite the bullet and play. As soon as I took off my pants, my butt was frozen.

为了像日本的魔鬼一样,博隆不得不硬着头皮踢球。一脱下裤子,我的屁股就被冻结了。

Another Japanese actor Kenichi Miura also encountered a similar situation. In 2005, he was invited to star in the gendarmerie captain who executed Zhao Yiman in "My Mother Zhao Yiman". He cherished this opportunity very much. He prepared at home for two weeks in advance, trying to interpret the inner struggle of the gendarmerie captain before the execution. His facial expressions kept changing along with the execution.

另一位日本演员三浦贤一也遇到了类似的情况。 2005年,他受邀出演宪兵队队长,在《我的母亲赵一曼》中处死赵一曼。他非常珍惜这次机会。他提前两周在家准备,试图解释死刑之前宪兵队长的内心挣扎。他的表情随着处决而不断变化。

When it came time to shoot, the director looked very angry and told him: "Don't have so many plays, just go up and pull down the switch. You don't act like a Japanese like this."

拍摄时间到了,导演看上去非常生气,并告诉他:“没有那么多戏剧,只要往上拉一下就可以了。你不会像日本人那样表现。”

Miura-sensei's dream of being a dramatist was shattered.

Miura-sensei成为一名戏剧家的梦想破灭了。

In the book, Iwata specifically interviewed Teacher Miura and asked him how he felt about making anti-Japanese dramas. Miura replied:

在这本书中,岩田先生专门采访了三浦老师,并询问他对制作抗日戏剧的感觉。三浦回答:

What shocked me the most about the book "Reading Book of Chinese Anti-Japanese Drama" is the serious attitude of the author Iwata Yuba.

最令我震惊的是《岩田裕霸》的严肃态度。

He was watching a 720P video, an episode of almost 500MB, so that the capacity of the computer was not enough, so he had to read it and delete it. The download time of a work is about 4-5 hours. In order to find information and screenshots, he has to watch these dramas repeatedly, spending a huge amount of time and energy.

他正在观看720P视频,差不多是500MB的一集,因此计算机的容量还不够,因此他必须阅读并删除它。作品的下载时间约为4-5小时。为了查找信息和屏幕截图,他必须反复观看这些戏剧,并花费大量时间和精力。

In the introduction of each play, he drew a detailed diagram of the relationship between the characters to make the plot clear. Then it's vomiting.

在介绍每个剧本时,他绘制了人物之间关系的详细图表,以使剧情清晰。然后呕吐。

For example, in "Anti-Japanese Strange Man", Japan's secret weapon, gas bombs, is made "like a summer manual homework for elementary school students."

例如,在《抗日陌生人》中,日本的秘密武器煤气炸弹被制成了“就像小学生夏季的手工作业”。

For example, the Japanese karate expert has a leucorrhea on his waist, and the leucorrhea indicates that he has just started learning.

例如,日本空手道专家的腰部有白带,白带表示他刚刚开始学习。

For example, the Japanese written on the files in the play is also very bad, and even Japanese people like Iwata Uber cannot understand the meaning.

例如,剧本文件上写的日语也很糟糕,甚至像岩田优步这样的日本人也无法理解其含义。

After dealing with policies for a long time, the directors have mastered several taboos in filming anti-Japanese war dramas-the human nature of the Japanese army, the national nature of China, and the specific fighting situation. As long as there is such content, it will be regarded as a dark tone, if it is good, it will be deleted, and if it is bad, it will be banned. The rest is not important.

经过长时间的政策处理,导演们在拍摄抗日战争剧情时掌握了一些禁忌,包括日军的人性,中国的民族性和具体的战斗情况。只要有这样的内容,它将被视为暗色调,如果好,则将其删除,如果不好,则将其禁止。其余的并不重要。

The assistant to the president of the Hengdian Group said that every time he casts a TV series, he will consult the leaders of the relevant industry departments for policy advice. Based on years of experience, he came to a conclusion: filming anti-Japanese drama is the safest.

横店集团总裁助理说,每次播出电视连续剧时,他都会征询相关行业部门负责人的政策建议。根据多年的经验,他得出了一个结论:拍摄抗日戏剧是最安全的。

But this kind of "security" has a prerequisite: the Japanese cannot be made safe. In other words, "As long as you kill the Japanese, you can kill whatever you want. Both men and women can kill." The reason is: "He killed so many of us, so cruel and inhuman, so we must kill him back."

但是这种“安全”有一个先决条件:不能使日本人安全。换句话说,“只要杀死日本人,就可以杀死任何想要的东西。男人和女人都可以杀死。”原因是:“他杀死了我们很多人,如此残酷和不人道,所以我们必须将他杀死。”

This is the case with the TV series "Another Town", Iwata said:

岩田说,电视连续剧《另一个城镇》就是这种情况:

Iwata also discovered that in addition to vilifying the Japanese, the anti-Japanese drama also vilified his own people. For example, in "The Awakened", the two policemen are ugly.

岩田还发现,除了使日本人受辱外,抗日戏剧还使他自己的人民受了害。例如,在“觉醒者”中,两名警察很丑陋。

Iwata sighed:

岩t到d:

To be honest, after reading this book by Iwata Yuba, I have a little more admiration for the Japanese and a little more shame.

说实话,在读完岩田优霸的这本书后,我对日本人产生了更多的钦佩,对日本人感到更加羞耻。

The anti-Japanese drama has been put in a lot of energy to study it so meticulously, to verify its absurdity. But this person is still Japanese.

如此认真地研究抗日戏剧,以证明其荒谬性。但是这个人还是日本人。

Although he sensibly said: "...any country will have this kind of weird TV series in order to meet the requirements of the producer....it was originally interesting, but it became very boring. This kind of TV series does not exist in Japan. of."

尽管他明智地说:“ ...任何国家都会有这种奇怪的电视连续剧来满足制片人的要求...。本来很有趣,但是却变得很无聊。这种电视连续剧并不是在日本存在。”

Although China and Japan do not share the same sky in the anti-Japanese drama, the exchanges between the two countries are still very frequent. Because of watching dramas, Iwata's Chinese is getting better and better. Every year he would come to China to travel poorly, wanting to take advantage of the anti-Japanese drama to understand the charm of China.

尽管中日两国在抗日战争中的天空并不相同,但两国之间的交流仍然非常频繁。由于看电视剧,岩田的中文越来越好。每年他都会来中国旅行,希望利用抗日戏剧来了解中国的魅力。

In this book, he also specially produced a chapter "Chinese Lectures in Anti-Japanese Dramas":

在这本书中,他还专门撰写了一章“抗日戏剧中的中国演讲”:

Life is like a figure of eight, going round and round, and eventually return to the original point. China’s anti-Japanese drama is like a person’s physiological period, with a major commemorative festival as the node, it will rise every once in a while, and the cycle repeats. The rest are ordinary days.

生活就像一个八字形人物,一圈又一圈,最终回到原点。中国的抗日戏剧就像一个人的生理欧宝体育官方入口期,以一个重要的纪念节日为节点,它每隔一段时间就会上升一次,并且循环不断。其余的都是平常的日子。

In 2012, when the movement to protect the Diaoyu Islands was booming, a director Heng Piao wanted to shoot a micro film called "Hands Up on the Diaoyu Islands".

2012年,保护钓鱼岛的运动蓬勃发展时,导演横wanted想拍摄一部名为“举起手来钓鱼岛”的微电影。

Because of the limited funds, I decided to ignore the meal at first, but when the actor I was looking for heard that there was no meal, they refused. In the end, there is no way, only people are willing to come.

由于资金有限,我决定一开始不理会这顿饭,但是当我寻找的演员听说没有饭时,他们拒绝了。最终,没有办法,只有人们愿意来。

So far, the director can't figure out: "This is a patriotic act, how can I care about eating or not getting enough?"

到目前为止,导演还不能弄清楚:“这是一种爱国行为,我怎么能在乎饮食或摄取不足?”

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

欧宝体育app|欧宝体育官方入口

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲欧宝体育app工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

欧宝体育app,欧宝体育官方入口版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图